| 本模板文件的原始碼中包含了一些精密的可選參數和構造。 建議您於編輯模板前先熟悉其構造與解析器函式。若您的編輯導致了意外的問題,請儘快復原編輯,因該模板或於相當數量的頁面中出現。 所有實驗性的編輯可於沙盒模板或者您自己的使用者頁面中進行。 |
「{{{name}}}」的各地常用別名 |
---|
中國大陸 | {{{cn}}} |
---|
臺灣 | {{{tw}}} |
---|
香港 | {{{hk}}} |
---|
澳門 | {{{mo}}} |
---|
新加坡 | {{{sg}}} |
---|
馬來西亞 | {{{my}}} |
---|
{{{where}}} | {{{other}}} |
---|
{{{where2}}} | {{{other2}}} |
---|
{{{where3}}} | {{{other3}}} |
---|
{{{note}}} |
本模板用於擁有多個別名或譯名的條目之中,以展示各地區常用之相關名詞的別名或譯名。
參數說明
標準名稱
|
可代換名稱
|
是否隨條目進行字詞轉換
|
備註
|
t
|
|
|
若相關名詞有多種譯名,請填寫半形數字1 於該參數下
|
name
|
名詞 、名词
|
隨條目進行字詞轉換
|
擁有不同別名或譯名的相關名詞(若為譯名請填寫| t = 參數)
display=inline 模式下此參數被忽略
|
image
|
file 、文件 、圖檔 、圖像 、图像
|
|
相關圖檔,勿須填寫file: 字頭
display=inline 模式下此參數被忽略
|
caption
|
說明 、説明 、说明
|
隨條目進行字詞轉換
|
圖檔說明
display=inline 模式下此參數被忽略
|
cn
|
zh-cn 、中國 、中国 、大陸 、大陆 、內地 、内地
|
不轉換
|
中國大陸用語
|
tw
|
zh-tw 、臺灣 、台灣 、台湾
|
不轉換
|
臺灣用語(若不填寫hk 香港一項,將顯示為港臺)
|
hk
|
zh-hk 、香港
|
不轉換
|
香港用語(若不填寫mo 澳門一項,將顯示為港澳)
|
mo
|
zh-mo 、澳門 、澳门
|
不轉換
|
澳門用語
|
sg
|
zh-sg 、新加坡
|
不轉換
|
新加坡用語(若不填寫my 馬來西亞一項,將顯示為馬新)
|
my
|
zh-my 、馬來西亞 、马来西亚 、大馬 、大马
|
不轉換
|
馬來西亞用語
|
where
|
何地 、哪裡 、哪裏 、哪里 、何處 、何处
|
隨條目進行字詞轉換
|
其他地區名
|
other
|
其他
|
隨條目進行字詞轉換
|
其他地區用語
|
where2
|
何地2 、哪裡2 、哪裏2 、哪里2 、何處2 、何处2
|
隨條目進行字詞轉換
|
其他地區名2
|
other2
|
其他2
|
隨條目進行字詞轉換
|
其他地區用語2
|
where3
|
何地3 、哪裡3 、哪裏3 、哪里3 、何處3 、何处3
|
隨條目進行字詞轉換
|
其他地區名3
|
other3
|
其他3
|
隨條目進行字詞轉換
|
其他地區用語3
|
note
|
註釋 、注释
|
隨條目進行字詞轉換
|
用以添加備註
|
navbar
|
|
|
用以顯示navbar
|
display
|
|
|
顯示模式:填寫infobox (顯示為資訊框)或inline (顯示為可插入首段正文的一句話)
|
no_bold
|
|
|
各地名詞不加粗,僅用於display=inline 模式
|
- 本模板所有參數皆可省略。但如果填了
where
就必須填other
,反之亦然。
- 本模板內定置於頁面右側,如果想要置於左側,可在模板內任意處添加
|left
。
繁體字參數 |
簡化字參數
|
{{各地中文名
| t = <!-- 若相關名詞為譯名,則填寫半形阿拉伯數字1 -->
| 名詞 = <!-- 相關名詞,填一個即可,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| 圖像 = <!-- 圖檔名稱(省略File:字頭) -->
| 說明 = <!-- 圖檔說明,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| 大陸 =
| 臺灣 = <!-- 若不填寫香港一項,則標籤顯示為港臺 -->
| 香港 = <!-- 若不填寫澳門一項,則標籤顯示為港澳 -->
| 澳門 =
|新加坡= <!-- 若不填寫大馬一項,則標籤顯示為馬新 -->
| 大馬 =
| 何地 = <!-- 其他地區 -->
| 其他 = <!-- 其他用語,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| 何地2 = <!-- 其他地區2 -->
| 其他2 = <!-- 其他用語2,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| 何地3 = <!-- 其他地區3 -->
| 其他3 = <!-- 其他用語3,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| navbar= <!-- 填任意字符以顯示navbar -->
| 註釋 =
}}
|
{{各地中文名
| t = <!-- 若相关名词为译名,则填写半角阿拉伯数字1 -->
| 名词 = <!-- 相关名词,填一个即可,将随条目语言变种进行字词转换 -->
| 图像 = <!-- 图档名称(省略File:字头) -->
| 说明 = <!-- 图档说明,将随条目语言变种进行字词转换 -->
| 大陆 =
| 台湾 = <!-- 若不填写香港一项,则标签显示为港台 -->
| 香港 = <!-- 若不填写澳门一项,则标签显示为港澳 -->
| 澳门 =
|新加坡= <!-- 若不填写大马一项,则标签显示为马新 -->
| 大马 =
| 何地 = <!-- 其他地区 -->
| 其他 = <!-- 其他用语,将随条目语言变种进行字词转换 -->
| 何地2 = <!-- 其他地区2 -->
| 其他2 = <!-- 其他用语2,将随条目语言变种进行字词转换 -->
| 何地3 = <!-- 其他地区3 -->
| 其他3 = <!-- 其他用语3,将随条目语言变种进行字词转换 -->
| navbar= <!-- 填任意字符以显示navbar -->
| 注释 =
}}
|
「各地中文名」的各地常用譯名 |
---|
圖檔說明/圖像說明 |
中國大陸 | 大陸用語/大陸用語 |
---|
臺灣 | 臺灣用語/台灣用語 |
---|
香港 | 香港用語/香港用語 |
---|
澳門 | 澳門用語/澳門用語 |
---|
新加坡 | 新加坡用語/新加坡用語 |
---|
馬來西亞 | 馬來西亞用語/馬來西亞用語 |
---|
其他地區/其他地區 | 其他用語/其他用語 |
---|
其他地區2/其他地區2 | 其他用語2/其他用語2 |
---|
其他地區2/其他地區3 | 其他用語3/其他用語3 |
---|
{{各地中文名
| t = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
| name = 各地中文名
| image = Hanzi.svg
| caption = 圖檔說明/图像说明
| cn = 大陆用语/大陸用語
| tw = 臺灣用語/台湾用语
| hk = 香港用語/香港用语
| mo = 澳門用語/澳门用语
| sg = 新加坡用语/新加坡用語
| my = 馬來西亞用語/马来西亚用语
| where = 其他地區/其他地区
| other = 其他用語/其他用语
| 何地2 = 其他地區2/其他地区2
| 其他2 = 其他用語2/其他用语2
| 何地3 = 其他地區3/其他地区3
| 其他3 = 其他用語3/其他用语3
| navbar= 填任意字符以顯示navbar
}}
▲ 以上code 顯示效果如右所示。請注意,部分參數內容不會進行簡繁/字詞轉換。
內文使用,臺灣用語/台灣用語,新加坡譯為新加坡用語/新加坡用語,中國大陸譯為大陸用語/大陸用語,香港譯為香港用語/香港用語,澳門譯為澳門用語/澳門用語
{{各地中文名
| t = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
| name = 各地中文名
| image = Hanzi.svg
| caption = 圖檔說明/图像说明
| cn = 大陆用语/大陸用語
| tw = 臺灣用語/台湾用语
| hk = 香港用語/香港用语
| mo = 澳門用語/澳门用语
| sg = 新加坡用语/新加坡用語
| my = 馬來西亞用語/马来西亚用语
| where = 其他地區/其他地区
| other = 其他用語/其他用语
| 何地2 = 其他地區2/其他地区2
| 其他2 = 其他用語2/其他用语2
| 何地3 = 其他地區3/其他地区3
| 其他3 = 其他用語3/其他用语3
| navbar= 填任意字符以顯示navbar
|display=inline
}}
▲ 以上code 顯示效果如上所示。請注意,部分參數內容不會進行簡繁/字詞轉換。
「cheese」的各地常用譯名 |
---|
附有裝飾蔬菜的乾酪拼盤 |
中國大陸 | 奶酪 |
---|
臺灣 | 起司 |
---|
港澳 | 芝士 |
---|
馬新 | 起士 |
---|
{{各地中文名
| t = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
| 名詞 = {{lang|en|cheese}}
| 圖像 = Cheese platter.jpg<!-- 圖檔名稱(省略File:字頭) -->
| 說明 = 附有裝飾蔬菜的乾酪拼盤<!-- 圖檔說明,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| 大陸 = 奶酪
| 臺灣 = 起司<!-- 若不填寫香港一項,則標籤顯示為港臺 -->
| 香港 = 芝士<!-- 若不填寫澳門一項,則標籤顯示為港澳 -->
| 澳門 =
|新加坡= 起士<!-- 若不填寫大馬一項,則標籤顯示為馬新 -->
| 大馬 =
| 何地 = <!-- 其他地區 -->
| 其他 = <!-- 其他用語,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| 何地2 = <!-- 其他地區2 -->
| 其他2 = <!-- 其他用語2,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| 何地3 = <!-- 其他地區3 -->
| 其他3 = <!-- 其他用語3,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
| navbar= <!-- 填任意字符以顯示navbar -->
}}
▲ 以上code 顯示效果如右所示。請注意,若| 澳門
一項空置,相關標籤將顯示為「港澳」
「各地中文名/doc」的各地常用別名 |
---|
中國大陸 | 大陸用語 |
---|
臺灣 | 臺灣用語 |
---|
香港 | 香港用語 |
---|
澳門 | 澳門用語 |
---|
馬新 | 新加坡用語 |
---|
{{各地中文名
| left <!-- 此项用以調整模板顯示位置 -->
| cn = 大陆用语
| tw = 臺灣用語
| hk = 香港用語
| mo = 澳門用語
| sg = 新加坡用语 <!-- 新加坡用语,若不填寫my 一項,則顯示為馬新 -->
| my =
| navbar=
}}
▲ 以上code 顯示效果如左所示。請注意,若| my
一項空置,相關標籤將顯示為「馬新」。加入| left
一項,則可使得模板靠左顯示。
- ※ 以下展示部分參數未填寫之情況下模板標籤的顯示變化
「各地中文名/doc」的各地常用別名 |
---|
中國大陸 | 大陸用語 |
---|
港臺 | 臺灣用語 |
---|
馬來西亞 | 馬來西亞用語 |
---|
{{各地中文名
| 大陸 = 大陆用语
| 臺灣 = 臺灣用語
| 香港 =
| 澳門 =
|新加坡=
| 大馬 = 馬來西亞用語
}}
「各地中文名/doc」的各地常用別名 |
---|
港澳 | 香港用語 |
---|
馬新 | 新加坡用語 |
---|
{{各地中文名
| hk = 香港用語
| mo =
| sg = 新加坡用语
| my =
}}
「各地中文名/doc」的各地常用別名 |
---|
香港 | 香港用語 |
---|
澳門 | 澳門用語 |
---|
新加坡 | 新加坡用語 |
---|
馬來西亞 | 馬來西亞用語 |
---|
{{各地中文名
| hk = 香港用語
| mo = 澳門用語
| sg = 新加坡用语
| my = 馬來西亞用語
}}
本模板的重新導向頁面[編輯原始碼]